环卫大叔英文话牡丹(“草根”讲解员的文化追寻)

《河南日报》 (2026年04月16日 第 05 版)

  肖建宁双语介绍洛阳牡丹。王怡雯 李晓方 摄

  □本报全媒体记者 王雪娜

  4月的洛阳,牡丹满城。中国国花园的九色牡丹丛中,一位身着工装的环卫大叔格外引人注目。

  “Nine Colors Presentation. In order to enhance the horticultural and ornamental level of the peony garden,the China National Garden has selected representative varieties from domestic and foreign premium peonies.”(译为:九色同献,是中国国花园为提高牡丹园艺观赏水平,从国内外精品牡丹中选出九大色系的代表性品种。)

  一口流利的英文从他口中说出,活脱脱一位深耕牡丹文化多年的学者。

  游客们听得聚精会神,不时点头称赞。介绍结束,一名外国游客学着河南话,生硬却真诚地夸道:“镇造!”

  视频上网后迅速刷屏,网友们纷纷留言:“手里握着扫帚,心中装着花情!”“这分明是洛阳深藏不露的‘扫地僧’!”

  这位圈粉无数的环卫大叔,名叫肖建宁。他不是专业导游,也从未接受过系统的英语和牡丹文化培训,却凭着一份对洛阳的热爱、对游客的真诚,主动利用休息时间自学英文、摘抄牡丹文化知识点,把景区里每一种牡丹的故事都刻进了心里。

  回忆起学英语的经历,肖建宁笑着说:“我初中时英语能考满分,经常受到表扬,这激励我一直学习英语,看杂志学、看国际新闻学、听广播学。对我而言,英语不仅仅是一门语言,更是一个扩大视野、了解世界的窗口。”

  “洛阳的游客来自五湖四海,工作中我认识了好多外国朋友,我多学一点,就能多给他们讲一点洛阳的好,让他们记住这座城市的美。”肖建宁说。

  一个能随时用英文讲牡丹故事的环卫工人,折射的是一座城市的文化底蕴与人文温度。

  普通的环卫工人,是城市守护者中的一员,更是洛阳文旅的动人“名片”。当万千游客涌入这座千年古都,看牡丹盛放、赏隋唐风华,那些藏身于街巷深处、坚守在平凡岗位上的“扫地僧”们,用最朴素的方式,传递着这座古城的文化自信与人文温度。

河南日报河南新闻 05环卫大叔英文话牡丹(“草根”讲解员的文化追寻) 2026-04-16 2 2026年04月16日 星期四